15:11

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
ВАШУ МАТЬ!!!!!!
Этюд в РОЗОВЫХ тонах, а не в БАГРОВЫХ!!!!!!!!
ППЦ, просто ппц, наше телевидение самое ужасное в мире....
кстати озвучка Шерлока это верх УЖАСА!!!!!!!! Слух режет, весь шарм Камбербэтча теряется, просто невыносимо (((

И почему название "Шерлок Холмс", а не "Шерлок"

ЙА НЕГОДУЮ!!!!!!!!!!

@темы: [Sherlock], ~Benedict Cumberbatch~

Комментарии
18.09.2010 в 16:47

во-первых, не брала, а во-вторых, уже положила (с) женская логика
присоединяясь и полностью поддерживаю:protest:
18.09.2010 в 16:49

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
я им еще гневный коммент написала, только чую не пропустят (((
18.09.2010 в 16:50

во-первых, не брала, а во-вторых, уже положила (с) женская логика
они там вообще небось гордятся тем, что вообще показывают новую экранизацию
18.09.2010 в 17:17

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
not_sweta не сомневаюсь... (((
а то что нормальным людям их творение поперек горла никого не волнует (
18.09.2010 в 23:48

I'm your source of self-destruction ©
Тисс.......... он в оригинале в "багровых".....
18.09.2010 в 23:50

I'm your source of self-destruction ©
И почему название "Шерлок Холмс", а не "Шерлок"

а вот это кстати хз, видимо людей по имени Шерлок много
19.09.2010 в 00:00

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
исс.......... он в оригинале в "багровых".....
да ОО, просто есть же 2 вариант первой серии, точнее 1 вариант 1 серии, который не пропустило ббс, там рабочее название было "розовых" на это я потому не смотрела.....
кстати озвучка оказалась еще хуже и перевод "Джон, поймите я повенчан на работе" - ппц
19.09.2010 в 00:02

I'm your source of self-destruction ©
я просто читаю ща как раз, уже почти первый том закончила.
ради интереса конкретно эту повесть может сама прочитать, там очень сильно изменен сюжет ) зато их знакомство почти дословно передано ))

сабы к третьей вышли?
19.09.2010 в 00:07

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
кхм а серия таки про розовый....
"A Study in Pink"
19.09.2010 в 00:10

I'm your source of self-destruction ©
когда я писала "оригинал", я имела в виду книгу )
если уж почти дословно переданы фразы, то логично и названия ожидать такого же )
19.09.2010 в 00:13

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
Таурэтари ааааа, ну если книгу то да, я то сериал имею в виду ))
19.09.2010 в 00:19

I'm your source of self-destruction ©
ну вообще по совести надо переводить так, как в фильме, конечно. ибо книга уже переведена (кстати у меня в переводе он Уотсон, а не Ватсон) несказанно радует)
но сильно вопить не буду, все-таки не отсебятину гонят)
19.09.2010 в 00:23

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
ну я вот привыкла к Ватсону, как ни крути (((
19.09.2010 в 00:41

I'm your source of self-destruction ©
ну привычка да, не спорю.

я кстати вот "привыкла" вообще к Ливанову, хотя фильмы толком не смотрела, но в оригинале Холмс оказался "молодым человеком".и отец даже Бэна оценил, так шо он крут)))))))
19.09.2010 в 00:50

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
Бэн крут, а теперь идем дружно наверх и поливаем слюной клаву )))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail