00:07

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
м.....
в общем суть в том, что подбила мя Таря, но мысль долго плутала по закоулкам, но таки нашлась и мя пробило пройтись по английской кухне =)))
собьственно когда дома нет еды, это плохо, зато на принципиально легкое блюдо, всегда есть нужные ингидиенты =)))
достаточно простое и безумно вкусное... только так как я не любитель горчицы, от нее я резво отказалась, заменив разными приправами =)))

Toad-in-the-whole, банально - сосиски в воздушном тесте, новый вариант классического английского йоркширского пудинга.



Комментарии
03.09.2009 в 00:20

I'm your source of self-destruction ©
Toad-in-the-whole
прекрасное название для блюда, ага )
03.09.2009 в 01:20

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
да мя тож улыбнуло =)))))
только все таки перевод - бифштекс, запечённый в тесте
03.09.2009 в 01:38

I'm your source of self-destruction ©
дааа?)))))))))))))))
03.09.2009 в 02:16

[Доктор научил!] Иногда мое великолепие изумляет даже меня. -=Ваштанерада=-
даааа посмотри в словаре =))))))
03.09.2009 в 02:25

I'm your source of self-destruction ©
отмазывайся словарем ))))))))

у нас терь там оф. вариант есть "брачащиеся", я больше словарям не верю )))))))))))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail